Bønner og digte

Fadervor

Fadervor

Fader vor, du som er i himlene!
Helliget vorde dit navn,
komme dit rige,
ske din vilje som i himlen således også på jorden;
giv os i dag vort daglige brød,
og forlad os vor skyld, som også vi forlader vore skyldnere,
og led os ikke ind i fristelse,
men fri os fra det onde.
Thi dit er Riget og magten og æren i evighed!

Amen

Kvinde i bøn

Morgenbøn

Sankt Patricks brynje

Jeg omslutter mig i dag
med himmelens kræfter:
solens lys
månens stråler
ildens glans
vindens hastighed
havets dybde
jordens tyngde
klippens hårdhed

Jeg omslutter mig i dag med Guds kraft:
Guds styrke til at støtte mig
Guds magt til at holde mig oppe
Guds visdom til at lede mig
Guds øje til at se foran mig
Guds øre til at høre mig
Guds ord til at tale for mig
Guds hånd til at læge mig
Guds vej til at lægges foran mig
Guds skjold til at beskytte mig
Guds engle til at redde mig
fra djævelens snarer
fra fristelserne til at synde
fra alle som ønsker mig ondt,
fjernt og nær, alene og i flok.

Måtte Kristus værne mig i dag
fra gift og ild
fra druknedød og sår
sådan at min opgave må bære frugt i overflod.

Kristus bag mig og foran mig
Kristus under mig og over mig
Kristus med mig og i mig
Kristus omkring mig og nær mig
Kristus til højre og venstre
Kristus når jeg står op om morgenen
Kristus når jeg lægger mig om aftenen
Kristus i hvert hjerte som tænker på mig
Kristus i hver mund som taler om mig
Kristus i hvert øje som ser mig
Kristus i hvert øre som hører mig.

Jeg står op i dag
gennem kraften i den hellige trefoldighed
gennem troen på treenigheden
gennem tilliden til enheden
hos himmelens og jordens Skaber.

Amen

Sankt Patrick

Gammel Keltisk bøn fra omkring år 400, som tilskrives Sankt Patrick. Sankt Patrick kaldes Irlands Apostel og er Irlands værnehelgen. Bønnen er en del af den keltiske litterære genre kaldet brynjedigtning (Lorica, som betyder brynje eller brystharnisk), der tager sit udgangspunkt i Paulus' ord om at iføre sig Guds fulde rustning, Ef 6, 10-20.

JEsu Christi hellige Pinis og Døds Salige Brug og Tilegnelse

Dorothea Engelbretsdatter (1634-1716)

JESUS som af Kierlighed,
     Fra dit høje Himmel-Sæde,
     J Fornedring vilde træde,
Da du Pine for os led:
     Lad mig og for din Skyld bære,
Hvad dig tykkis jeg formaar,
     Og forskyde Verdens Ære,
Til jeg hist Klenodet naar.

Du som i Gethsemane,
     De Blod-sprengte Taare sveder,
     Og din Fader ydmyg beder,
At hans Villie motte ske,
     Lad min Bøn og Græde-Hikke,
Aldrig gaa din Trøst forbi
     Naar jeg Angstens Kalk maa drikke,
Du for mig har skienked i.

HERRE du som ved en Kys,
     Blef forraad og solt for Penge,
     Da dig Skaren torde trenge,
Om mig end med Falskheds grys,
     Nogen Judæ Broder møder,
Som paa Tungen Silke bær,
     Og i Barmen Slangen føder,
Ræd mig da fra saadan Fær.

Du som blefst uskyldig førdt,
     Hen for dem i Dommer Standen,
     Fra den eene til den anden,
Bunden og med Svøber kiørdt,
     Skal jeg her end efter stræbis,
Uden Skiæl af bare Had,
     Og for Dommer-Ret hen slæbis
O! da skil du Tretten ad.

Du som Purpur Kaaben bar
     Og Hudflet lodst dig bespøtte,
     En Kind-Hest den anden møtte,
Da din Krop saa blodig var,
     Lad de slag den Spot og Smerte,
Du for mine Feil udstood,
     Vekke mit Steen-haarde Hierte
Til alvorlig Pligt og Bood.

Du som til een Marter blef,
     At i Blod dit Legom svemmed,
     Og dit Hellig Hoved klemmed,
Da dig Torne Kronen ref,
     Mine Synder du randsoned,
J dit blod de neder sank
     Før jeg engang skal staa kroned,
Blant udvalde Engel-blank.

Du som blev der Folk var flest
     Dømt til Døde som en Fange
     Skaren raabte mange Gange,
Bort med ham, kaarsfest kaarsfest,
     Din Miskundhed kand det volde
Og den Død du togst dig paa,
     At naar du din Dom vil holde,
Naaden maa for Retten gaa.

Du som varst en Madik-lig,
     Og self Kaarset med Vanære,
     Ud til Golgatha fik bære,
Hvor de lod kaarsfæste dig,
     Lad dog under denne Byrde
All min Ondskab trykkis ned,
     Saa jeg Kiødsens Lyst maa myrde,
Og gaa heden vel bered.

Du der varst bested i Nød,
     Og til Kaarset fest med Nagler
     Da dit Blod paa Jorden hagler,
Og som Strømme neder flød,
     Dine blodig Vunders Huler
Blive mine Synders Graf
     At de der udi sig skiuler,
Til din Vrede lader af.

Du som for Uvenner bad,
     Og med dennem overbreder,
     Der saa pinlig dig tilreder,
Lad mig ikke bære Had,
     Med din Forbøn mig forhverve
Her og hidsed ævig Fred,
     Du som ingen vil forderve,
Viis mig og din Salighed.

 

Matthias Grünewalds alterbillede "Kreuzigung", 1515

 

Du som til din Moder saae,
     Og medlidig gav tilkiende,
     At du yngtis over Hende,
Der du maatte nøgen staae,
     Naar jeg her udmat af Møyen
Er i Sorg og Jammer sat
     Vend da dine Miskunds Øyen
Til en Enlig og forlat.

Du all Verdens Frelser Mand,
     Maa bespottis af en Røver,
     Mens den anden Bønnen øver,
Og Bønhøring naadde Hand,
     Om dit Rige jeg nu beder,
Tænk paa mig JmmanuEl,
     Efter Paradiis jeg leder,
Der hen lengis og min Siel.

Du som ved den niende Stund,
     Raabte høyt og sagde Eli,
     Eli Lama Asabthani,
Andagt fuld af Hiertens Grund,
     Naar jeg fristis og tør spørge,
Hvi du haver mig forlatt,
     Da maa du for Trøsten sørge,
Naar mit Haab paa dig er satt.

Du som skienkis i din Tørst
     Ediken med Jsop blandet,
     Og til Ledske fik ey andet,
Da din Trang var aller størst
     O! skienk mig af Lifsens Kilde
J min Tørst paa Nødens Dag
     Og din bedske Drik formilde,
Dødsens Angst og strenge Smag.

Du paa Kaarset blodig vaad,
     Der all Skaren haanlig brommed,
     Sagde self det var fuldkommed,
Hvad dig Skriften hafde spaad,
     Ah lad det mit Hierte røre
Til Lydagtighed mod dig,
     Hvad jeg ey kand fyllest giøre,
Det fuldkomme du for mig.

Du som strax gafst ud din Aand,
     Og høj-røsted den befalte,
     Med de siste Ord du talte,
J din Faders Guddoms Haand,
     Lad det og mit Mundheld blive,
Saa jeg og min Aand fuld sødt,
     Dig i Hænderne maa give,
Naar leerkaret bliver brødt.

JEsu nu er Striden dempt,
     Nu er Angsten overvunden,
     Nu er Spaat og Hug forsvunden,
Nu er Torne-Kronen glemt,
     Nu er borte blodig smerte,
Nu er lægte dine Saar,
     Nu er ledsket vel dit Hierte,
Nu er Kaarsit dig ey svaar.

Loved være dig Guds Søn,
     Som saa Mandelig har kiemped,
     Alle Fiender du ned-demped,
Og gik self for os i Bøn,
     Verdens Jammer bør vi lide,
Som er timelig og læt,
     Og for Paradisit stride,
Til det siste Aande-dræt.